Alla Böcker
Kärleken Och Döde
- 330 KÄRLEKEN OCH DÖDEN
I....
- 331
soutenörtyp. Han står bakom en av de spelande po...
- 332
En av de spelande pojkarna ska tända en cigarret...
- 333
gubben flaskan till hennes mun.
Under...
- 334
Men läxan har även en annan åhörare. Balettmästa...
- 335
Wunderwald, Maitre de dance. Bredvid dörren står...
- 336
den cigarrettrökhostande halunkern ty hennes upp...
- 337
I det öppna fönstret står den Blinde och s...
- 338
stödd mot väggen, armarna något utbredda, ögonen...
- 339
Blinde. Han stannar framför honom och säger med ...
- 340
armen, sluter ögonen som en blind och sträcker f...
- 341
Inger, X-gatan 178, 1 tr. över gården. Kvinnan n...
- 342
Fru Inger står uppe hos sig och stryker. Att hon...
- 343
Fru Inger tillstår sanningen och den förnäma dam...
- 344
Hon ger fru Inger ännu en förkrossande blick gen...
- 345
verkliga nöden!
Och hon delar ut rikl...
- 346
Wunderwald som tronar vid sitt bord och sin ölmu...
- 347
skakar på huvudet. Brrrrr! Ett sånt liv! Så fast...
- 348
mitt på gården, hejdad av en syn som upprör henn...
- 349
och hon förstår inte själv den förlägenhet sonn ...
- 350
- Herr Wunderwald har lovat oss pengar - m...
- 351
fönstret, trevar efter och finner fiolens låda, ...
- 352
Han släpper den bestörta flickan, han går fumlan...
- 353
hårt sammanpressade läppar, hårt knutna händer, ...
- 354
Sist vänder hon sig mot den Blinde och säger sti...
- 355
i Den lyckliga enleveringen.
Stor tragisk k...
- 356
Vid fönstret i samma rum står den Blinde svept i...
- 357
fram till Direktören, tar honom förtroligt under...
- 358
skall jag göra dig till viljes - ännu en gång....
- 359
Samma clown stiger nu fram genom ridån och...
- 360
Hon ser också sig själv stå bakom stolen då mode...
- 361
salongen. Så upptäcker han ett bord med en...
- 362
kommer in, trippar som en docka bort till den ga...
- 363
Pierrot har hoppat in genom fönstret och de båda...
- 364
Ridån måste dras igen. Direktören gör en l...
- 365
Herr Wunderwald har lyft upp Merethe och försöke...
- 366
- Om ni önskar upprättelse kan ni söka mig...
- 367
trevar sig fram mot sceningången.
I k...
- 368
Han stryker sig över pannan som för att minnas, ...
- 369
vid sceningången. De ta en bil.
Utanf...
- 370
- Välkommen min älskling! Här fira vi ditt...
- 371
typiska miner och gester. Mannen är soutenörslyn...
- 372
Det är sent. Bugande öppnar Grand Hotel Royals p...
- 373
vars gardin är något fråndragen. I den mörka str...
- 374
Merethe har alltså återvänt till den fatti...
- 375
inte ser det bleka, slappa ansiktet som med ett ...
- 376
ansiktsuttrycket till ett brett medlidsamt och f...
- 377
övriga enkla ingredienserna och när den Blinde h...
- 378
förväntansfulla min tvingar henne att ha...
- 379
ofrivilligt ifrån sig. Han tänder en cigarrett o...
- 380
han avslutar samtalet med:
- Mycket v...
- 381
i kväll kommer jag hem med en hel förmögenhet!...
- 382
granska med försmädlig ömkan dess kala torftighe...
- 383
- Kära barn, det är en stor orätt av dig att lig...
- 384
- Och så är det bara en sak till. Ibland får vi ...
- 385
Den förtjuste Direktören bugar småleende och har...
- 386
i hatten. En gammal dam i snygg men sliten dräkt...
- 387
Den gamla damen står alltjämt bredvid den Blinde...
- 388
och utbreder sig med livliga åtbörder över den o...
- 389
Vid porten till gården kommer soutenören h...
- 390
handlovarna och drar henne sakta intill sig och ...
- 391
Direktören vidrör lätt och diskret Merethes arm....
- 392
sitt byte. Han genomletar alla fickor, finner bö...
- 393
bjuder dig 1,000 kronor.
Men då får...
- 394
till medvetande. Det första han gör är att leta ...
- 395
- Om ni har hundra kronor att ge mig i f...
- 396
Merethe tar den Blindes huvud mellan sina händer...
- 397
IV.
I ett av det stora lyx...
- 398
Folie Caprice.
Herrar reporters tit...
- 399
- För det första är inte den blinde hennes man. ...
- 400
- Den Blinde är blott en poetisk legend. Vacker ...
- 401
Presshajarna ha med giriga blickar slukat det li...
- 402
I rum nr 17 hjälper en liten kammarsnärta ...
- 403
- Med andra ord, jag har endast legat henn...
- 404
Impressarion måste till sist ge vika för den Bli...
- 405
Impressarion står med kisande ögon och ser efter...
- 406
teatern. Men mitt i hallen tvärstannar hon och s...
- 407
Merethe blir en smula förvånad över det ovanliga...
- 408
På trottoaren ett litet stycke därifrån står her...
- 409
- Det är en herre - förmodligen någon av gäster...
- 410
hastigt om. Där står dansmästaren i en elegant p...
- 411
att gå till anfall. Han fingrar på den spillra a...
- 412
väl snarare synas, som om det vore över hans huv...
- 413
Den Blinde skakas från topp till tå av en ...
- 414
veta vem det är. Jag måste skaffa bevis!
...
- 415
följd av doktor Fels. Hon hälsas av jubel och är...
- 416
vad hon har svårt att ta dom tillbaka!
...
- 417
- Nu ha vi fått visshet, och nu få vi inte störa...
- 418
dess låga räck. Med uppbjudande av sina sista kr...
- 419
poliskonstapel kommer in och banar väg genom män...
- 420
Tiden gick. Doktor Fels reste dagen efter den he...
- 421
De underhålla sig förbindligen med sina gä...
- 422
otålighet blir tydligt skönjbar i hennes sätt at...
- 423
förtret och blir samma förbindliga kavaljer som ...
- 424
förstår han att göra sitt intresse så allvarligt...
- 425
glass på en liten bricka. Hans Höghet smakar hel...
- 426
- Det var längesedan, min käre Doktor. Vad...
- 427
Fels har svårt att bibehålla sin självbehä...
- 428
henne alla de där obehagligheterna själv?
...
- 429
- Ack, käre vän, Hans Höghet var älskvärdheten s...
- 430
- Doktor Fels är inte alls nöjd med ditt förnäma...
- 431
kallt och stolt in i ögonen och sänker blicken n...
- 432
- Naturligtvis på tu man hand! Men sätt fr...
- 433
fortsätter:
- Visserligen är han ett ...
- 434
smula retad klart besked. Impressarion vrider si...
- 435
brutal att den framkallar en reaktion och förvan...
- 436
och fortsätter att skriva:
»... att d...
- 437
ordnar och ger order.
Doktor Fels stå...
- 438
innan denne föser ut betjänten ur rummet och stä...
- 439
I Merethes konventionella ansikte förändra...
- 440
på axlarna och serveringen börjar,
Do...
- 441
smula närmare sin vackra gäst och konverserar he...
- 442
- Men ni behöver ju inte tala om att jag är här!...
- 443
förvirring och säger visserligen misslynt men me...
- 444
närhet där han står och iakttar henne oavlåtligt...
- 445
Hennes beslut måste således vara oåterkalleligt....
- 446
Då lakejen kommer in i rummet för att omta...
- 447
- Inte så morsk, min vackra Merethe! Visserligen...
- 448
han ögonblickligen Merethe och vänder sig om, me...
- 449
porten och försvinner in genom den stängda dörre...